Звязацца з намі

Brexit

Брэксіт: "Шчыра кажучы, я не магу сказаць вам, ці будзе дамова" фон дэр Ляен 

апублікаваны

on

Звяртаючыся да Еўрапейскага парламента сёння раніцай (25 лістапада), старшыня Еўрапейскай камісіі Урсула фон дэр Ляен сказала, што не можа сказаць, ці зможа ЕС дамовіцца з Вялікабрытаніяй аб будучых адносінах да канца года. Яна сказала, што бок ЕС гатовы праяўляць творчасць, але не паставіць пад сумненне цэласнасць Адзінага рынку. 

Нягледзячы на ​​тое, што дасягнуты сапраўдны прагрэс па шэрагу важных пытанняў, такіх як праваахоўная дзейнасць, судовае супрацоўніцтва, каардынацыя сацыяльнага забеспячэння і транспарт, фон дэр Ляен сказаў, што тры "важныя" тэмы роўных умоў, кіравання і рыбалоўства застаюцца быць вырашана.

ЕС шукае надзейных механізмаў, каб на працягу доўгага часу канкурэнцыя з Вялікабрытаніяй заставалася свабоднай і сумленнай. Гэта не тое, на што ЕС можа скакаць, улічваючы яго блізкасць і маштаб існуючых гандлёвых сувязяў і інтэграцыі ў ланцужкі паставак ЕС. На сённяшні дзень Вялікабрытанія неадназначна выказвалася пра тое, як адыходзіць ад еўрапейскіх нормаў, калі адыграла немалую ролю ў фарміраванні, але логіка прыхільнікаў Brexit заключаецца ў тым, што Вялікабрытанія можа стаць больш канкурэнтаздольнай за кошт дэрэгуляцыі; пункт гледжання, які, відавочна, робіць некаторых партнёраў па ЕС няшчаснымі.

"Давер - гэта добра, а закон - лепш"

Патрэба ў выразных юрыдычных абавязацельствах і сродках прававой абароны стала больш відавочнай пасля рашэння Вялікабрытаніі ўнесці законапраект аб унутраным рынку, які ўключае палажэнні, якія дазваляюць яму адхіляцца ад часткі Ірландска-Паўночнаірландскага пратакола. Фон дэр Ляен сказаў, што моцнае кіраванне мае важнае значэнне ў "святле нядаўняга досведу".

Рыбалоўстве

Што датычыцца рыбалоўства, фон дэр Ляен заявіў, што ніхто не ставіць пад сумнеў суверэнітэт уласных вод Вялікабрытаніі, але лічыць, што ЕС патрэбны "прадказальнасць і гарантыі для рыбакоў і рыбалоў, якія плаваюць у гэтых водах дзесяцігоддзі, калі не стагоддзі".

Фон дэр Лейен падзякаваў парламенту за падтрымку і разуменне ў цяжкасцях, якія ім прадставіла такая позняя дамова. Канчатковая здзелка будзе складаць некалькі сотняў старонак, і яе неабходна законна прачысціць і перавесці; гэта наўрад ці будзе гатова да наступнай пленарнай сесіі Еўрапейскага парламента ў сярэдзіне снежня. Агульнапрызнана, што для дасягнення здзелкі на пленарным пасяджэнні 28 снежня спатрэбіцца. Фон дэр Ляен сказаў: "Мы пройдзем гэтыя апошнія мілі разам".

Brexit

Штотыднёвыя аб'ёмы грузаперавозак паміж Вялікабрытаніяй і ЕС скараціліся на 38%, сведчаць дадзеныя грузавікоў

апублікаваны

on

By

Аб'ёмы грузаперавозак паміж Вялікабрытаніяй і Еўрапейскім Саюзам скараціліся на 38% у трэці тыдзень студзеня ў параўнанні з аналагічным тыднем года таму, паказваюць дадзеныя аб руху грузавікоў у рэальным часе, піша Кейт Холтон.

Назапашванне, праблемы з адаптацыяй да мытнай мяжы пасля Брэксіту і COVID, якія пацярпелі эканоміку, скарацілі паток тавараў, які рухаецца паміж Вялікабрытаніяй і ЕС, хоць ён пачынае стабілізавацца.

Дадзеныя паступаюць ад Sixfold і Transporeon, найбуйнейшай у Еўропе ланцужкі паставак і лагістычнай тэхналагічнай платформы, якая злучае пастаўшчыкоў, рознічныя гандляры, грузаадпраўшчыкаў і больш за 100,000 XNUMX пастаўшчыкоў лагістычных паслуг.

Кошты на працоўныя месцы для перамяшчэння грузаў, асабліва на ключавым французска-брытанскім пераходзе, засталіся вышэй узроўню мінулага года. Спотавыя цэны на маршруце з Францыі да Брытаніі выраслі на 51% у параўнанні з трэцім кварталам мінулага года, абраным для адлюстравання найбольш нармальных узроўняў тавараабароту ў сувязі з турбулентнасцю COVID-19.

Экспедытары, кампаніі, якія заказваюць грузаперавозчыкаў альбо іншыя віды транспарту для перамяшчэння грузаў ад імя пастаўшчыкоў, таксама працягвалі адмаўляцца ад працоўных месцаў кампаній, якім яны абавязаны абслугоўваць, што тычыцца перамяшчэння грузаў у Брытанію.

Цяпер кіроўцам патрэбныя дадатковыя дакументы з-за мытнай мяжы, а таксама адмоўны тэст на COVID пры выездзе з Брытаніі, што прымушае многіх кіроўцаў адключыцца.

«Транспартны попыт павольна аднаўляецца, але ўсё яшчэ млявы - наш маніторынг французскіх брытанскіх пераходаў мяжы, заснаваны на дадзеных пра бачнасць у рэжыме рэальнага часу Sixfold, сведчыць аб значным зніжэнні аб'ёмаў у параўнанні з тымі ж тыднямі студзеня 2020 года», - сказаў Стыфан Зібер, генеральны дырэктар Transporeon.

Порт Дувер, галоўны порт брытанскіх грузавых грузаперавозак, заявіў, што чакае, што ў студзені тавараабарот стане больш павольным пасля запасаў да Brexit. Ён чакае вяртання да нармальных сезонных узроўняў да канца студзеня ці пачатку лютага.

Працягнуць чытанне

Brexit

Мяснікі Brexit гандлююць ЕС для шатландскіх вытворцаў ялавічыны

апублікаваны

on

Brexit нанёс удар па бізнэсе Эндру Дафа. Яго рост продажаў шатландскай ялавічыны высокага класа ў Еўропу затрымліваецца, таму што яго бізнес зараз занадта малы для перамяшчэння мытнай мяжы пасля Брэксіта, піша .

32-гадовы хлопец быў на мяжы пашырэння сямейнага бізнесу, выкарыстоўваючы свае навыкі маркетынгу ў сацыяльных сетках, каб прасоўваць рэдкую ялавічыну, якую на працягу стагоддзяў вырошчваюць на фермах па шатландскай нізіне і межах.

Замест гэтага яго бізнес "Макдуф" цяпер з'яўляецца адным з тысяч па ўсёй Брытаніі, якім не хапае фінансавай моцы для правядзення мноства медыцынскіх праверак, мытных дэкларацый і больш высокіх лагістычных выдаткаў, неабходных для экспарту тавараў у Еўрапейскі Саюз.

"Наладжванне адносін і ўцягванне іх у кліенты займаюць гады, і страта можа заняць некалькі секунд", - сказаў Даф, кліенты якога - узнагароджаны мяснік у Германіі і рэстаран з Мішленам у Бельгіі.

«На шчасце, студзень - спакойны месяц. Надыдзе люты, сакавік, калі сітуацыя застанецца ранейшай, гэта можа стаць праблематычным », - сказаў ён агенцтву Reuters.

Далёка ад жудасных папярэджанняў аб засмечаных партах і адвалах, якія папярэднічалі адпраўленню, да гэтага часу Brexit бачыў заводы і рыбакоў, якія не могуць аформіць дакументы і вывезці тавары са свайго двара. Шмат хто да гэтага часу не ведае, якія формы трэба запоўніць. Розныя кур'еры даюць розныя адказы.

Урад заявіў, што дапамагае прадпрыемствам спраўляцца з "праблемамі прарэзвання зубоў". Ён заклікаў экспарцёраў пераканацца, што іх дакументы ў парадку, і заявіў, што гэта дасць 23 мільёны фунтаў (31 мільён долараў) рыбакам, якія страцілі продажы з-за затрымкі дастаўкі.

Прэм'ер-міністр Барыс Джонсан сцвярджаў, што Брытанія зможа гандляваць глабальна, як толькі скіне з сябе кайданы ЕС. Але яго імкненне да адносін, якія дазваляюць Брытаніі ўсталёўваць уласныя правілы, азначае, што фірмы, якія гандлююць з Еўропай, сутыкаюцца з поўнай мытнай мяжой.

Больш за ўсё пацярпелі невялікія кампаніі, якія стварылі падчас 47-гадовага членства Брытаніі ў найбуйнейшым гандлёвым блоку свету, каб прадаваць часта недарагі прадукт, які хутка курыраваўся па ўсім кантыненце.

Амаль палова з 2018 мільярдаў фунтаў стэрлінгаў у 76 годзе экспарту ў ЕС ад малых і сярэдніх прадпрыемстваў прыпадае на фірмы, у якіх працуе менш за 9 чалавек.

Там, дзе велізарны вытворца мяса ці рыбы можа запоўніць адзін грузавік адным прадуктам і аформіць адзін набор мытных дакументаў, Даф паступае на буйную рагатую жывёлу з некалькіх ферм.

Яго тавары - касцяныя кавалкі пароды Шортхорн і Луінг - адпраўляюцца на грузавіку, які перавозіць прадукцыю іншых пастаўшчыкоў.

Цяпер для тавараў кожнай фірмы патрабуецца медыцынскі сертыфікат, зацверджаны ветэрынарам, а гэта, магчыма, да 30 на грузавік. Адзін экспарцёр рыбы сказаў, што яму трэба больш за 400 старонак экспартнай дакументацыі для аднаго грузавіка, які звязаны з ЕС. Адна памылка можа заблакаваць дастаўку.

Транспартная кампанія Дафа заявіла, што імкнуцца дапамагчы буйным кліентам, таму зборны збор павінен пачакаць.

Яго таксама турбуюць цэны, ведаючы, што ён не можа пакрыць усе выдаткі на мытныя дэкларацыі, больш доўгі час лагістыкі і медыцынскія даведкі.

Начальнікі лагістыкі лічаць, што Brexit можа прымусіць страсаць гандаль. Паводле звестак кампаніі Sixfold, аб'ём грузавікоў паміж Вялікабрытаніяй і ЕС у сярэднім скараціўся на 29% за першыя 20 дзён года. Групы лагістыкі заяўляюць, што некаторыя грузавікі вяртаюцца пустымі ў Еўропу, каб пазбегнуць экспартных дакументаў. Цэны растуць.

Адна з тых, хто трапіў у бюракратыю, - Сара Брэйтуэйт, якая працавала 16 гадзін на стварэнне фірмы па вытворчасці коней, якая да 1 студзеня прадавала ў 20 еўрапейскіх краін.

У гэтым месяцы яе запасы не патрапілі ў Еўропу альбо былі адхілены кліентамі праз нечаканыя мытныя рахункі і падаткі. Яе Forage Plus спыніла еўрапейскія заказы, складаючы да 30% продажаў, і вяртае кліентам £ 40,000 XNUMX.

Брэйтуэйт кажа, што яе бізнес занадта малы, каб стварыць прысутнасць у Еўропе, каб пераадолець новыя бар'еры. "Гандаль, які ў нас ёсць зараз, не дапаможа выдаткам на наладжванне ўсяго гэтага", - сказала яна.

І яна, і Даф спадзяюцца, што экспарт можа аднавіцца, як толькі новая сістэма ўкладзецца, але нервы сапсаваны. У адчаі Брэйтуэйт патэлефанаваў на дапамогу ўраду Вялікабрытаніі.

Паведамленне, якое яна атрымала: патэлефануйце ў пасольства Францыі.

Працягнуць чытанне

Brexit

"Гэта не дружалюбны сігнал Вялікабрытаніі адразу пасля выхаду з Еўрапейскага саюза", Барэл

апублікаваны

on

Вярхоўнага прадстаўніка ЕС па замежных справах Хасэпа Барэла спыталі наконт рашэння Вялікабрытаніі адмовіць паўнамоцнаму дыпламатычнаму статусу амбасадару ЕС у Вялікабрытаніі Жааа Вале дэ Альмейдзе і яго камандзе ў Лондане. Барэл заявіў, што гэта не дружалюбны сігнал Вялікабрытаніі адразу пасля выхаду з Еўрапейскага саюза.

Барэл звярнуў увагу на тое, што 143 дэлегацыі ЕС ва ўсім свеце - без выключэння - атрымалі дэлегацыі статус, эквівалентны статусу паводле Венскай канвенцыі. Ён сказаў, што ЕС не пагодзіцца з тым, што Вялікабрытанія стане адзінай краінай у свеце, якая не дасць дэлегацыі ЕС прызнанне, эквівалентнае дыпламатычнай місіі. 

"Наданне ўзаемнага стаўлення на аснове Венскай канвенцыі аб дыпламатычных адносінах з'яўляецца звычайнай практыкай паміж раўнапраўнымі партнёрамі, і мы ўпэўненыя, што зможам з задавальненнем разабрацца ў гэтым пытанні з нашымі сябрамі ў Лондане", - сказаў прэс-сакратар камісіі па замежных справах Пітэр Стано.

Працягнуць чытанне
рэклама

Twitter

facebook

Актуальныя